专业网站翻译:让您的网站不只有一种语言
本地化不只是进入一个新的市场,它是构成市场的重要性因素之一。当一个商业将自己特定的内容放到观众的视线中心位置,并由此吸引到一位观众时,他们实际上是在展现一种承诺,去构建为某个市场提供高质量产品服务的必要基础。
当今时代,网络已经成为了全球经济中交流的主要方法,它使跨国界联系达到一个前所未有的水平,并且使本地化更为重要。有研究统计数据证明,52.4% 的外国市场顾客不会在不用他们自己的语言的网站上买东西,72.1% 的国际顾客在用他们自己的语言的网站上花的时间最多。
这些数字反映了一个越来越广泛的趋势,世界上顾客越来越多地期待更高程度的个性化。掌握产品使用者说的语言的信息能告诉顾客他们对于这个品牌来说,是有价值并被重视的。顾客满意度是成功商业的关键。
CODEX 团队具有丰富的多文化背景,因此,我们非常了解本地化和单纯翻译的利弊,多语言交流必将涉及文化差异,我们熟悉多种文化语言在一个系统或者内容架构中共存时的问题。因此,CODEX 提供综合性工具和服务来适应您的网站对本地化和翻译的需求。从大型复杂网站的本地化到小型项目内容的快速更新,从简单格式翻译文本,到复杂格式下的视觉标识、词汇和语言的组织重新设计,我们都可按照客户要求,提供不同层级,量身定做的本地化服务。
尽管我们的世界在加速互联互通,当您试图通过网站到达国际观众时,语言却仍是一个重要的障碍。如果您的网站仍然只有一种语言,或许您应该选择,在2021年让您的网站全球化。
CODEX是为数不多能够为在全球市场寻求发展的医疗企业提供跨国沟通渠道的专业服务商。CODEX团队由包括医学博士在内的高学历资深的全职员工组成,多年来深耕于医疗服务领域。CODEX拥有生命科学专业且庞大的数据库,同时CODEX医学翻译服务通过了ISO9001:2015和ISO17100:2015双重质量体系认证。在本地化、文档翻译和医学文献翻译方面,CODEX能够提供40多种语言的全方位端到端医学内容和咨询服务。
我们专注于生命科学,与客户紧密合作,为客户提供精准的医学解决方案,与客户一起顺利应对全球市场、消费者以及监管和专利环境所面临的挑战。

